漢字 

閒話家常、心情小品,歡迎投稿!

版主: 管理團隊

漢字

文章chang.david » 26日 7月 2013年, 19:11:20

最近看一本書"漢字的魅力"

山海關孟姜女廟一首詩:
海水朝朝朝朝朝朝朝落
浮雲長長長長長長長消

讀音:海水潮, 朝朝潮, 朝潮朝落
浮雲漲. 常常漲, 常漲常消

浙江溫州江心嶼中川殿有一聯:

雲朝朝朝朝朝朝朝朝散
潮長長長長長長長長消

雲朝潮,朝朝潮, 朝潮朝散
潮常漲, 常常長, 常漲常散
::hahaha::
chang.david
筆友.
 
文章: 765
註冊時間: 3日 11月 2009年, 09:50:56

Re: 漢字/中語文特性

文章CHF狗爺 » 27日 7月 2013年, 02:07:59

漢字/中文特性

中文真正的特性顯現在中語特性上面,不管中語經過多少次歷史的演變,始終都是一字一音。一字一音使得中語不可能以一字一音的單音節是無法如此存在千年的。於是有詞的存在。一個詞,就雷同英語的一個字,是多音節的。這是只中語而言。一字一音,難免存在很多同音字,如何區別?只能運用中文具有形聲和形意兩種原件,運用形意特性來區別了。我們根據中文具有形聲和形意,判斷本語文為高階語文。用於詩詞,在押韻和韻律上具有優勢。

*****
此處朋友所舉,大多利用中語同音字特點,轉換成中文時,運用形意的區別性,使文意清晰。

以個人所知的英語文來講,僅有形聲,沒有形意。由於是多音節語言,聲音方面辨別性較高,所以膨脹生字詞達到100萬字的程度。中語/文僅幾千字就能組成多音節,無數的詞,而且形成詞的時候,都是Syllable,沒有游離子音,辨識上容易。我等學英語文,最頭痛的就是字太多。有游離子音時,前後構成Syllable,或字尾子音聽不清楚,不是連音,就是混淆。極難適應。
CHF狗爺
筆友.
 
文章: 3805
註冊時間: 25日 1月 2007年, 22:23:35

Re: 漢字

文章CHF狗爺 » 27日 7月 2013年, 02:09:24

更正
一字一音的中語不可能完全以一字一音的單音節存在千年.........
CHF狗爺
筆友.
 
文章: 3805
註冊時間: 25日 1月 2007年, 22:23:35

Re: 漢字/中語文特性1.1

文章CHF狗爺 » 27日 7月 2013年, 02:14:27

漢字/中語文特性1.1

樂於見到Chang David的舉例,使我們了解中語文的特性。
我們很幸運,使用這種語系的語文,再把英語文加幾把勁,就擁有雙語文的能力。中語文始終是我們的母親。其韻涵之深,一般西人頗難通透。
CHF狗爺
筆友.
 
文章: 3805
註冊時間: 25日 1月 2007年, 22:23:35

Re: 漢字

文章chang.david » 27日 7月 2013年, 19:48:59

一家理髮店開張,名士寫了一副對聯:

做天下頭等事業
用世間頂上功夫
橫批: 進士弟

大家對橫批不解,有人上前各添兩畫
"進去剃"


石達開也為理髮店寫對聯:

磨礪以須,問天下頭顱有幾
及鋒而試, 看老子手段如何 ::hahaha::
chang.david
筆友.
 
文章: 765
註冊時間: 3日 11月 2009年, 09:50:56

Re: 漢字

文章athron900 » 29日 7月 2013年, 17:00:40

網路轉載 之前看過的 真是厲害了

趙元任《施氏食獅史》

石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍, 適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍 。試釋是事。


趙元任《熙戲犀》

西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細細習洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。


楊富森《于瑜與餘欲漁遇雨》

于瑜欲漁,遇余於寓。語餘:“余欲漁於渝淤,與餘漁渝歟?”

余語於瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”

余與于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余語於瑜:“余欲漁於渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”

于瑜與余禦雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余與於瑜踽踽逾俞宇,漁於渝淤。
斷血流大師兄/越南果汁
https://www.facebook.com/groups/twfountainpen/
頭像
athron900
筆友.
 
文章: 837
註冊時間: 22日 10月 2010年, 23:29:57
來自: 台中


回到 談天說地

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客

cron